-
1 pomoc
pierwsza pomoc erste Hilfe f;pomoc pieniężna finanzielle Unterstützung f;pomoc domowa Haushaltshilfe f;pomoc humanitarna humanitäre Hilfe f;wzywać na pomoc um Hilfe rufen;służyć pomocą behilflich sein;na pomoc! Hilfe! -
2 pomoc
pomoc [pɔmɔʦ̑] fprzyjść komuś z \pomocą jdm zu Hilfe kommen\pomoc humanitarna humanitäre Hilfe\pomoc prawna Rechtsbeistand mna \pomoc! zu Hilfe!pierwsza \pomoc Erste Hilfe3) ( grupa ratownicza)\pomoc drogowa Pannendienst m5) ( osoba)\pomoc domowa Haushaltshilfe f6) ( środek)przy \pomocy czegoś mit Hilfe einer S. +genza [ lub z] \pomocą czegoś mittels einer S. +gen -
3 Hilfe
Hilfe ['hɪlfə] <-, -n> fgegenseitige \Hilfe wzajemna pomoc fjdn um \Hilfe bitten prosić [ perf po-] kogoś o pomocum \Hilfe rufen wołać [ perf za-] [o] pomocjdm zu \Hilfe kommen przyjść komuś z pomocąhol' \Hilfe! sprowadź pomoc![zu] \Hilfe! na pomoc!, ratunku!mit \Hilfe eines Seils z[a] pomocą linyetw zu \Hilfe nehmen posługiwać [ perf posłużyć] się czymś3) (Haushalts\Hilfe) pomoc f domowa6) erste \Hilfe pierwsza pomoc f -
4 pomoc
fHilfe f, Beistand m -
5 gardzić
gardzić zdrajcami Verräter verachten;gardzić czyjąś pomocą jemandes Hilfe verschmähen;gardzić niebezpieczeństwem die Gefahr verachten -
6 podążać
podążać z pomocą zu Hilfe eilen -
7 podążyć
podążać z pomocą zu Hilfe eilen -
8 pogardzić
gardzić zdrajcami Verräter verachten;gardzić czyjąś pomocą jemandes Hilfe verschmähen;gardzić niebezpieczeństwem die Gefahr verachten -
9 służyć
służyć w wojsku Wehrdienst leisten;służyć do mszy REL ministrieren;powietrze morskie bardzo mi służy die Meeresluft tut mir gut;mocna kawa mi nie służy starker Kaffee bekommt mir nicht;zdrowie mu służy er erfreut sich bester Gesundheit;służyć radą i pomocą k-u jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen;czym mogę służyć? was wünschen Sie?, kann ich Ihnen helfen? -
10 za
za präp (A) hinter (A); in (D); für (A), wegen (G); (I) hinter (D); part (+ adv, adj) (all)zu (+ adv, adj);za dom hinter das Haus;za domem hinter dem Haus;za mną hinter mir;za granicę ins Ausland;za granicą im Ausland;za rok in einem Jahr;za godzinę in einer Stunde;jest za dziesięć czwarta es ist zehn vor vier;za sto złotych für hundert Zloty;za dobre wyniki für gute Leistung;za kradzież wegen Diebstahls;trzymać za rękę an der Hand halten;siedzieć za stołem am Tisch sitzen;za biurkiem am Schreibtisch;jeden za drugim einer nach dem anderen;za rogiem um die Ecke;za pomocą mithilfe;za moich czasów zu meiner Zeit;za nic für nichts;za wszelką cenę um jeden Preis;za ciężki zu schwer;za drogi zu teuer;za dużo zu viel;za późno zu spät;co za dzień! was für ein Tag!, welch ein Tag!;co za szczęście! was für ein Glück!, welch ein Glück!;tego już za wiele! jetzt reichts mir aber! -
11 nadawać
I. vt\nadawać komuś coś ziemię jdm etw zuteilen [ lub zuweisen]; prawa, odznaczenie, tytuł verleihen; imię geben\nadawać czemuś kształt/wartość/znaczenie etw +dat Gestalt/Wert/Bedeutung geben2) ( obgadywać)III. vr\nadawać się do czegoś sich +akk zu etw eignen, zu etw gut geeignet seindo niczego się nie \nadawać zu [ lub für] nichts taugen -
12 pisać
1) ( kreślić na papierze) schreibenktoś pisze coś [czymś] jd schreibt etw [mit etw]ktoś pisze coś [na czymś] jd schreibt etw [auf etw +dat ]on pisze komedię er schreibt an einer KomödieII. vi1) ( formułować myśli)ciekawie/barwnie \pisać interessant/farbig schreiben2) ( utrwalać za pomocą pisma)\pisać drukowanymi literami in Druckbuchstaben schreiben\pisać na kolanie eilig hinkritzeln\pisać na maszynie Maschine schreiben, tippento pióro dobrze pisze diese Feder schreibt gut3) ( komunikować)piszą o tym w gazetach man schreibt darüber in den Zeitungen\pisać do szuflady für die Schublade schreibento jest palcem na wodzie pisane das ist eine unsichere Sachecoś było komuś pisane etwas war jdm vorherbestimmtIII. vr1) ( pisać nazwisko w określony sposób) sich +akk schreibenon pisze się przez „u” ( pot) sein Name schreibt sich mit „u“2) ( być pisanym)jak to się pisze? wie schreibt man das?, wie schreibt sich das?3) (pot: mieć ochotę na) -
13 podążać
1) ( pójść)\podążać za kimś jdm folgenjako reżyser od lat podąża własną drogą als Regisseur geht er seit Jahren seinen eigenen Weg2) ( pośpieszyć)\podążać komuś z pomocą jdm zu Hilfe eilen -
14 pokwapić się
pokwapić się [pɔkfapiʨ̑ ɕɛ]vr perf\pokwapić się z pomocą zu Hilfe eilen\pokwapić się z wizytą einen Besuch abstatten -
15 pospieszyć
pospieszyć [pɔspjɛʃɨʨ̑]I. vi1) ( udać się szybko) eilen\pospieszyć komuś z pomocą jdm zu Hilfe eilen2) ( zrobić natychmiast) sich +akk beeilenpospieszyła dodać, że... sie hat unverzüglich hinzugefügt, dass...II. vr1) ( zrobić szybciej) sich +akk beeilen\pospieszyć się z czymś sich +akk mit etw übereilen -
16 przez
+acc1) ( na drugą stronę) über +akkprzechodzić \przez ulicę die Straße überqueren\przez granicę/rzekę über die Grenze/den Fluss2) ( poprzez) durch +akk\przez las/ogień/pustynię durch den Wald/das Feuer/die Wüste\przez miasto durch die Stadt\przez Poznań do Warszawy über Posen nach Warschaumówić \przez sen im Schlaf redenwidzieć coś jak \przez mgłę etw wie durch einen Schleier sehen3) ( ponad) über +akkprzeskakiwać \przez płot über den Zaun springen4) ( za pomocą)patrzeć \przez lunetę durch das Fernrohr schauenpić \przez słomkę mit Trinkhalm trinkenpodjąć uchwałę \przez głosowanie ein Gesetz durch Abstimmung verabschiedento się pisze \przez dwa „i” das schreibt man mit Doppel „i“co \przez to rozumiesz? was verstehst du darunter?5) ( czas trwania) [hin]durch\przez cały dzień durch den ganzen Tag, den ganzen Tag lang [ lub hindurch]\przez dwa miesiące zwei Monate lang [ lub hindurch]zrobić coś \przez weekend etw übers Wochenende machen6) ( z powodu)\przez pomyłkę/przypadek aus Versehen/durch Zufall\przez to dadurch\przez to, że... dadurch, dass...\przez niego seinetwegen\przez własną głupotę straciłeś szansę aus Dummheit hast du die Chance verpasst7) ( w konstrukcjach biernych) von +datartykuł został napisany \przez znanego publicystę der Artikel wurde von einem berühmten Publizisten geschriebenmnożyć \przez 3 mit 3 multiplizierendzielić \przez 3 durch 3 teilen -
17 służyć
służyć [swuʒɨʨ̑]vi\służyć komuś pomocą/radą jdm mit Rat und Tat zur Seite stehenczym mogę Panu/Pani \służyć? womit kann ich Ihnen dienen?2) ( pracować)\służyć u kogoś [za coś] bei jdm [für etw] dienen\służyć w wojsku den Wehrdienst [ab]leisten\służyć do mszy ministrieren3) ( działać w interesie)\służyć sprawiedliwości/sprawie der Gerechtigkeit/einer großen Sache dienen ( geh)\służyć do czegoś odzież, sprzęt: zu etw dienen\służyć komuś klimat, powietrze: jdm gut tun6) ( dopisywać)zdrowie jej służy sie ist kerngesund7) ( stać na tylnych nogach) pies: Männchen machen -
18 symbolicznie
symbolicznie [sɨmbɔliʧ̑ɲɛ] adv -
19 śpieszyć
( iść śpiesznie) eilen, hasten\śpieszyć komuś z pomocą [ lub na ratunek] jdm zu Hilfe eilen\śpieszyć się z czymś człowiek: sich +akk mit etw beeilen( iść szybko)\śpieszyć się dokądś człowiek: irgendwohin eilen( wskazywać późniejszą godzinę) zegar: vorgehenśpieszy mi się ich habe es eilig, ich muss mich beeilenkomuś się śpieszy do kogoś/czegoś jd hat es eilig zu jdm/etw -
20 zaklinować
zaklinować [zaklinɔvaʨ̑], zaklinowywać [zaklinɔvɨvaʨ̑]perf,I. vt1) ( umocować za pomocą klina) verkeilen, festkeilen2) ( zablokować) verkeilen, verschließenII. vr sich +akk verkeilen, sich +akk verklammern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
za pomocą — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na narzędzie, środek czynności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narysował wykres za pomocą cyrkla i linijki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
orzeczenie — n I; lm D. orzeczenieeń 1. rzecz. od orzec. 2. «sąd, zdanie, opinia, decyzja» Orzeczenie lekarskie. Wydać orzeczenie o niezdolności do pracy. 3. jęz. «część zdania (wyraz lub wyrazy), za pomocą której orzeka się o podmiocie zdania; wyraża ona… … Słownik języka polskiego
pneumatyczny — «działający pod wpływem ciśnienia gazu (zwykle powietrza); poruszany, napędzany za pomocą sprężonego powietrza; wypełniony (sprężonym) powietrzem» Broń pneumatyczna. Hamulce, narzędzia, młoty, świdry pneumatyczne. Rozrusznik pneumatyczny.… … Słownik języka polskiego
pomoc — ż VI, DCMs. y 1. blm «praca, wysiłek, działanie (fizyczne lub moralne) podjęte dla dobra innej osoby w celu ulżenia w jej działaniu lub ratowania w niebezpieczeństwie; wspieranie kogoś, pomaganie komuś» Bratnia, sąsiedzka, wzajemna pomoc.… … Słownik języka polskiego
szew — m IV, D. szwu (szwa), Ms. szwie; lm M. szwy 1. «miejsce zszycia kawałków tkaniny, futra itp. wraz z nićmi, którymi te kawałki zszyto» Szew bieliźniarski, kuśnierski. Szew płaski. Pończochy ze szwem. Rajstopy bez szwu. Rozprasować, spruć szwy.… … Słownik języka polskiego
drukować — ndk IV, drukowaćkuję, drukowaćkujesz, drukowaćkuj, drukowaćował, drukowaćowany 1. «wykonywać odbitki z formy drukarskiej, odbijać litery, teksty, rysunki na papierze za pomocą specjalnych maszyn drukarskich» ∆ Wałek drukujący «wałek powielacza… … Słownik języka polskiego
imiesłów — m IV, D. imiesłówłowu, C. imiesłówłowowi, Ms. imiesłówłowie; lm M. imiesłówłowy «forma gramatyczna utworzona od czasownika, używana w funkcjach przymiotnikowych lub przysłówkowych» ∆ Imiesłów przymiotnikowy (odmieniający się jak przymiotnik przez … Słownik języka polskiego
mapa — ż IV, CMs. mapie; lm D. map «płaski obraz powierzchni Ziemi (także nieba lub ciała niebieskiego) przedstawiony w zmniejszeniu za pomocą umownych znaków i odpowiedniego rzutu, czyli odwzorowania kartograficznego» Mapa komunikacyjna, lotnicza,… … Słownik języka polskiego
mechaniczny — 1. «dotyczący mechaniki, działający, powstały na zasadzie praw mechaniki» Uszkodzenie mechaniczne. ∆ fiz. Energia mechaniczna «energia związana ze zmianami położenia ciała oraz z samym położeniem ciała względem innych ciał» ∆ Koń mechaniczny… … Słownik języka polskiego
orzecznik — m III, D. a, N. orzecznikkiem; lm M. i jęz. «część orzeczenia złożonego wyrażana za pomocą imienia» ∆ Orzecznik rzeczownikowy «orzecznik wyrażany za pomocą rzeczowników i zaimków rzeczownikowych, występujący zwykle w narzędniku, rzadziej w… … Słownik języka polskiego
pocisk — m III, D. u, N. pociskkiem; lm M. i «ciało wyrzucane z broni palnej lub wyrzutni, przeznaczone do rażenia celu na odległość za pomocą zawartego w nim ładunku lub do innych zadań bojowych (np. zadymiania); każdy przedmiot rzucany w walce dla… … Słownik języka polskiego